2e Trading System


Challenger 2 Main Battle Tank, Reino Unido Crew 4 - Comandante, artillero, cargador, conductor Fabricante BAE Systems Operador de sistemas terrestres Ejército británico y Omán Ejército en servicio Fecha 1998 Longitud 8.3m Anchura 3.5m Longitud Con pistola hacia adelante 11.5m Challenger 2 es un Tanque de combate avanzado construido por BAE Systems Land Systems (anteriormente Vickers Defense Systems, entonces Alvis Vickers Ltd). El Challenger 2 está en servicio con el ejército británico y con el ejército real de Omán. El Reino Unido colocó pedidos para 127 tanques Challenger 2 en 1991 y otros 259 en 1994. En 1993, Oman ordenó 18 tanques Challenger 2 y una orden para otros 20 tanques fue colocada en noviembre de 1997. Challenger 2, Con el ejército británico en junio de 1998 y el último de los 386 tanques fue entregado en abril de 2002. Las entregas para Omán fueron terminadas en 2001. El desafiador 2 ha visto el servicio operacional en Bosnia y Kosovo. Los tanques Challenger 2 del Ejército Británico fueron desplegados en servicio activo en la Operación Iraqi Freedom. En julio de 2004, el Ministerio de Defensa del Reino Unido anunció planes para una reducción de siete escuadrones blindados Challenger 2 (alrededor de 100 tanques) para marzo de 2007 y el cambio de rol de un regimiento Challenger 2 a un regimiento de reconocimiento blindado. Challenger 2E, el último modelo de desarrollo, ha sido diseñado para el mercado de exportación y es adecuado para duras condiciones climáticas y climáticas. El 2E ha sido ampliamente probado en Grecia, Qatar y Arabia Saudita. Proveedores BEI Precision Systems Space Company - Codificadores ópticos, escáneres y acelerómetros BEI Precision Systems Space Company diseña y fabrica. Kidde Aeroespacial Defensa - Sistemas automáticos de extinción de incendios para vehículos blindados Kidde fue fundada en 1917 y desde hace mucho tiempo se ha asociado con la especialidad. DST Defense Service Tracks - Pistas de vehículos blindados DST Defense Service Tracks es un líder de mercado en el mantenimiento. Grupo ISO - Repuestos, componentes y logística para vehículos militares y equipos terrestres ISO Group, con sede en West Melbourne, Florida, es líder mundial. CDG - Servicios Integrados de Soporte Logístico y Documentación Técnica Continental DataGraphics (CDG) es un socio estratégico de clase mundial. CDG - Documentación Técnica Servicios Integrados de Apoyo Logístico CDG es un socio estratégico de clase mundial para fabricantes y operadores. Challenger 2 armamento Challenger 2 está equipado con un L30, 120 mm rifled pistola de tanque de BAE Systems Land Systems (anteriormente RO Defense). En enero de 2004, Land Systems se adjudicó un contrato para desarrollar una nueva pistola de 120mm para los tanques Challenger del Ejército Británico. En virtud del contrato, el Challenger 2 ha sido armado con la pistola Rheinmetall L55, instalada en el tanque Leopard 2A6, y comenzó a disparar en enero de 2006. La pistola L30 está hecha de acero refinado electro-escoria (ESR) y está aislada Con una manga térmica. Está equipado con un sistema de referencia de hocico y extracción de humos. La torreta es capaz de rotación 360 y el rango de elevación del arma es de -10 a 20. Hay capacidad para 50 proyectiles de 120mm, incluyendo sabotaje de descarte estabilizado con aletas de armadura (APFSDS), cabeza de squash de alto explosivo (HESH) o rondas de humo. La pistola L30 también puede disparar el uranio empobrecido (DU) con un propulsor de carga de palo. Con el DU redondo, el L30 es parte del arma del encanto 3, de la carga y del sistema del proyectil. El control de las armas es proporcionado por un sistema de control y estabilización de cañones completamente eléctrico de BAE Systems. El Challenger 2 también está equipado con una pistola de cadena Boeing 7.62mm, que se encuentra a la izquierda del cañón del tanque principal. La cargadora tiene una ametralladora anti-aire GPMG L37A2 de 7,62 mm, montada en la cúpula. Autoprotección La torreta está protegida con una armadura Chobham de segunda generación. Un sistema de protección nuclear, biológico y químico (NBC) está situado en el bulto de la torreta. A cada lado de la torreta hay cinco descargadores de granadas de humo L8, de Thales AFV Systems Ltd (anteriormente Helio Mirror Company). Challenger 2 también puede fijar una pantalla de humo por la inyección de combustible diesel en los gases de escape del motor. Control de incendios y observación La computadora digital de control de incendios es producida por Computing Devices Company (ahora General Dynamics Canada). General Dynamics UK está suministrando la plataforma de aplicación del sistema de información del campo de batalla (PBISA) para los tanques Challenger 2 del Ejército Británico. PBISA integra la pantalla del comandante, el sistema de navegación inercial, el ordenador de procesamiento de digitalización y el panel de visualización del conductor. Land Systems es responsable de la integración de sistemas y parte del software. PBISA entró en servicio en diciembre de 2005. Los tanques Challenger 2 del Ejército Británico están equipados con el sistema táctico de comunicaciones digitales Bowman. El contratista principal de Bowman es General Dynamics UK. Bowman proporciona comunicaciones seguras de voz y datos y localización automática de unidades. Los tanques Challenger equipados con el sistema fueron desplegados a Irak a principios de 2006. El comandante tiene una visión panorámica VS 580-10 gyrostabilised de SAGEM (antes SFIM Industries). Un telémetro láser se incorpora en un conjunto intermedio. El rango de elevación es de 35 a -35. La estación del comandante está equipada con ocho periscopios que proporcionan visión 360. La observación térmica y la vista II de la artillería (TOGS II), de Thales (antes Pilkington) Optronics, proporciona la visión nocturna. El sensor se basa en los módulos comunes del Reino Unido TICM 2. La imagen térmica, con ampliación 4 y 11.5 se muestra en los puntos de vista y monitores del artillero y del comandante. El artillero tiene una vista primaria del artillero estabilizado de Thales Optronics, consistiendo en el canal visual, el telémetro y la exhibición del laser de 4Hz. El telémetro láser tiene una gama de 200m a 10km. El conductor está equipado con un periscopio de conducción pasivo de intensificación de imagen (PDP) de Thales Optronics, para la conducción nocturna. Programa de mejora de la letalidad del Challenger 2 El programa de mejora de la letalidad del Challenger tiene como objetivo mejorar la pistola principal del Challenger 2 desde su actual cañón de 120 mm L30A1 hasta el cañón de 120 mm Rheinmetall L55 utilizado actualmente por el Leopard 2 A6. El uso de un agujero liso permite Challenger 2 para utilizar más letales rondas desarrolladas en Alemania y los EE. UU. Propulsión El Challenger 2 tiene un motor diesel Perkins Caterpillar CV12 de 12 cilindros, de 1.200 CV y ​​una caja de cambios David Brown TN54, con seis marchas hacia delante y dos marcha atrás. Se monta la suspensión Hydrogas de segunda generación y el tensor hidráulico de la oruga. La velocidad máxima por carretera es de 59km / h y 40km / h de cross country. La gama se da como 450 km por carretera y 250 km a campo traviesa. El Challenger 2E Challenger 2E cuenta con un nuevo sistema integrado de control de armas y de campo de batalla, que incluye una vista panorámica estabilizada SAGEM MVS 580 para el comandante y el día estabilizador / visor térmico SAGEM SAVAN 15 para el artillero, ambos con telémetro láser. Esto permite operaciones de cazador / asesino con una secuencia de compromiso común. Una plataforma servo-controlada opcional de las armas de arriba puede ser slaved a la vista del comandante para permitir la operación independiente de la torreta. El powerpack ha sido sustituido por un nuevo Europack de 1.500hp con motor diesel MTU 883 montado transversalmente acoplado a la transmisión automática Renk HSWL 295TM. El motor más pequeño pero más potente permite más espacio para el almacenamiento de combustible, aumentando la gama del vehículo a 550 km. Programa de transformación de soporte de vehículos blindados (AVST) En septiembre de 2009, la Junta de Aprobaciones de Inversión del Ministerio de Defensa del Reino Unido dio el visto bueno a BAE Systems para enmarcar un esquema para la flota de Challenger que reduciría los costos en más de 10. El esquema también se extiende a otras flotas de vehículos blindados en servicio con el ejército británico bajo el programa de transformación de soporte de vehículos blindados (AVST). El principal objetivo del sistema es proporcionar una mayor disponibilidad de piezas de repuesto y apoyo técnico a la flota de vehículos blindados del Ministerio de Defensa británico. Una flota de tanques de ingeniería Titan y Trojan, un vehículo de recuperación CRARRV, un tanque de combate principal Challenger y el tanque de entrenamiento del conductor están cubiertos por el contrato. En la primera fase, BAE Systems implementa mejoras en áreas tales como el mantenimiento basado en las necesidades, el proceso de reparación y revisión de la base, la gestión de la obsolescencia y asesoramiento y orientación técnica sobre subsistemas clave. En la segunda fase, BAE Systems se centra en la integración de las líneas de desarrollo de defensa en áreas como incentivos de usuarios y formadores, integración de materiales, planificación de personal e instalaciones y una mejor gestión de la flota. BEI Precision Systems Space Company - Codificadores ópticos, escáneres y acelerómetros BEI Precision Systems Space Company diseña y fabrica. Kidde Aeroespacial Defensa - Sistemas automáticos de extinción de incendios para vehículos blindados Kidde fue fundada en 1917 y desde hace mucho tiempo se ha asociado con la especialidad. DST Defense Service Tracks - Pistas de vehículos blindados DST Defense Service Tracks es un líder de mercado en el mantenimiento. Grupo ISO - Repuestos, componentes y logística para vehículos militares y equipos terrestres ISO Group, con sede en West Melbourne, Florida, es líder mundial. CDG - Servicios Integrados de Soporte Logístico y Documentación Técnica Continental DataGraphics (CDG) es un socio estratégico de clase mundial. CDG - Documentación Técnica Servicios Integrados de Apoyo Logístico CDG es un socio estratégico de clase mundial para fabricantes y operadores. Tanque de batalla principal T-80U El tanque de batalla principal T-80 ha estado en producción desde finales de los años setenta. Sabra M60A3 Actualización del tanque de batalla principal El tanque de batalla principal de Sabra es un M60A3 actualizado modernizado, desarrollado. M60A3 El tanque de batalla principal El M60 es uno de los tanques de batalla principales más acertados del mundo con. Olifant Mk1B El tanque de combate principal Olifant mk1B fue desarrollado y producido por el. Tanque de batalla principal de Leclerc El tanque de batalla principal de Leclerc (MBT) construido por las industrias de Giat es. Centros de Excelencia de Mujeres SAFE DELIVERIES Estamos comprometidos a proveer un cómodo entorno de oficina con profesionales médicos amables, comprensivos y solidarios. Nuestra misión es la prestación de atención sanitaria personalizada y eficiente a toda la comunidad y sus vecinos. En el campo de la medicina en constante evolución, entendemos la importancia de nuevas ideas, filosofías de tratamiento y procedimientos que pueden facilitar el NACIMIENTO NATURAL La excelencia de las mujeres en la obstetricia es un área de especialidad en nuestra práctica para las mujeres que desean un enfoque personalizado del embarazo con uno a uno cuidado. Para aquellas mujeres que buscan un acercamiento holístico al proceso natural del nacimiento nuestras parteras pueden ser la opción. Consideramos el embarazo como uno de los dolores menstruales sin dolor y dolor pélvico puede ser causado por otras cosas. El dolor debido a la endometriosis se asocia a menudo con síntomas similares como dolor cíclico con períodos (aumento del dolor al mismo tiempo del ciclo menstrual cada mes), coito doloroso, sangrado irregular y presión pélvica. La endometriosis es el hallazgo más común asociado con STOP LEAKING Mujer PRECISION TECHNIQUE Mujer BALANCED LIFE Mujeres Lo que dicen nuestros pacientes Realmente es una bendición tener al Dr. Zaidan como mi médico. Escucha y se toma su tiempo con sus pacientes. Él realizó una histerectomía en mí, y yo estaba de vuelta en el trabajo en 2 1/2 semanas. Me siento maravilloso, y estoy muy contento de haber tenido la cirugía. También tenía problemas de vejiga, pero estaba tan preocupado por tener una honda de vejiga. El Dr. Zaidan habló conmigo y contestó todas las preguntas que tenía. No sé de qué me preocupaba. La cirugía no fue nada, y estoy muy contento con los resultados Muchas gracias Dr. Zaidan por devolverme la vida. - Rainie A. Rainie A. Histerectomía, Vejiga Sling Me complace encontrar un centro que me permitió proporcionarme con la gestión menopáusica que se dirige específicamente a mis huesos. Mi madre tenía osteoporosis y en última instancia tenía problemas con una fractura de cadera y su atención a los detalles al proporcionarme un tratamiento para mis huesos y permitirme evitar el uso de la terapia hormonal me hace sentir como si me escucharon. Debra G. Menopausia Yo estaba programado para tener una histerectomía para mi endometriosis. Al día siguiente de la cirugía salí del hospital y el domingo siguiente, fui a cenar y una película con mi marido. No puedo decir lo suficiente sobre mi experiencia, sé que todo el mundo es diferente, pero mi histerectomía fue más fácil que la laparoscopia que tuve un año antes. Anónimo. Cirugía robótica Estoy muy agradecido por sus horas de cita de noche mi OBGYN pasado no ofreció esto. Siendo una mamá de tres hijos pequeños (embarazada de nuestro cuarto) es realmente agradable poder esperar a que mi marido llegue a casa del trabajo y luego irme a mis citas prenatales. Es tan conveniente y mucho menos estresante que la necesidad de alinear a alguien para ver a nuestros hijos. Gracias Excelencia de las mujeres Kathy B. Obstetrics Tuve que ir al baño todo el tiempo y seguí recibiendo tratamiento para las infecciones de la vejiga. Vi al Dr. Zaidan y él me examinó y me puso algunos medicamentos para ayudar a mis síntomas. El medicamento funcionó y puedo trabajar durante 3-4 horas a la vez sin usar el baño. Jullia R. Control de la vejiga What s New Dr. Spreitzer se graduó con su Licenciatura en Matemáticas y Alemán de la Universidad de Oakland. Ella asistió a la Facultad de Medicina de Michigan State Women ¿Conoce usted los riesgos de enfermedades del corazón? ¿Ha tenido su Well Woman? Información mantenida por la Oficina de Referencia Legislativa Actualizar la base de datos de Illinois Compiled Statutes (ILCS) es un proceso continuo. Es posible que las leyes recientes aún no se incluyan en la base de datos del ILCS, pero se encuentran en este sitio como Actos Públicos poco después de que se conviertan en ley. Para obtener información sobre la relación entre los estatutos y los Actos Públicos, consulte la Guía. Debido a que la base de datos de estatutos se mantiene principalmente con fines de redacción legislativa, los cambios estatutarios a veces se incluyen en la base de datos de estatutos antes de que surtan efecto. Si la nota de origen al final de una Sección de los estatutos incluye una Ley Pública que aún no ha entrado en vigor, la versión de la ley que actualmente está en vigor ya puede haber sido eliminada de la base de datos y usted debe referirse a esa Ley Pública Para ver los cambios hechos a la ley actual. FINANCIA (30 ILCS 500 /) Código de Adquisiciones de Illinois. 30 ILCS 500 / 50-30 (30 ILCS 500 / 50-30) Sec. 50-30. Prohibición de las puertas giratorias. A) Los funcionarios encargados de la adquisición, los funcionarios encargados de la adquisición del Estado, los supervisores del cumplimiento de las adquisiciones, los designados cuyas funciones principales estén directamente relacionadas con las adquisiciones del Estado y los funcionarios ejecutivos confirmados por el Senado quedan expresamente prohibidos por un período de 2 años En cualquier actividad de adquisición relativa a la agencia estatal que más recientemente los emplea en una posición afectada por un período de al menos 6 meses. La prohibición incluye, pero no se limita a: ejercer presión sobre el proceso de adquisición especificando la licitación proponiendo la oferta, la propuesta o los documentos del contrato en su propio nombre o en nombre de cualquier firma, asociación, asociación o corporación. Esta subsección sólo se aplica a las personas que terminan una posición afectada a partir del 15 de enero de 1999. b) Además de cualquier otra disposición de este Código, el empleo de antiguos empleados estatales está sujeto a la Ley de Ética de Funcionarios y Empleados Estatales. (Fuente: P. A. 96 - 795, ef. 7 - 1 - 10 (véase la Sección 5 de P. A. 96 - 793 para la fecha de entrada en vigor de los cambios realizados por P. A. 96 - 795)) (30 ILCS 500/50 - 35) Sec. 50-35. Divulgación financiera y posibles conflictos de interés. (A) Todas las ofertas y ofertas de los oferentes, oferentes, vendedores o contratistas con un valor anual de más de 50.000, y todas las presentaciones a un portal de proveedores, deberán ir acompañadas de la divulgación de los intereses financieros del oferente, oferente, potencial Contratista o contratista y cada subcontratista a ser utilizado. Además, todos los subcontratos identificados como provistos por la Sección 20-120 de este Código con un valor anual de más de 50,000 serán acompañados por la revelación de los intereses financieros de cada subcontratista. La divulgación financiera de cada licitador, oferente, contratista potencial o contratista y sus subcontratistas será incorporada como un término material del contrato y formará parte del contrato o archivo de adquisición disponible públicamente mantenido por el oficial principal de adquisiciones apropiado. Cada divulgación bajo esta Sección será firmada y efectuada bajo pena de perjurio por un oficial o empleado autorizado en nombre del licitador, oferente, contratista potencial, contratista o subcontratista, y deberá ser presentada a la Junta de Política de Adquisiciones. (B) La divulgación incluirá cualquier porción de propiedad o distribución de ingresos que sea superior a 5, o una cantidad mayor de 60 del salario anual del Gobernador, de la entidad reveladora o de su entidad matriz, lo que sea menor, a menos que el licitante, Oferente, contratista potencial, contratista o subcontratista (i) es una entidad de capital público sujeto a la información federal de 10K, en cuyo caso puede presentar su divulgación de 10K en lugar de la divulgación prescrita, o (ii) es una entidad de capital privado que es Exentos de reportes federales de 10k pero tiene más de 100 accionistas, en cuyo caso puede presentar la información que las compañías reportadoras federales de 10k deben reportar bajo 17 CFR 229.401 y listar los nombres de cualquier persona o entidad que posea una participación de propiedad que sea excesiva De 5 en lugar de la divulgación prescrita. La forma de divulgación será prescrita por el oficial principal de adquisiciones y deberá incluir por lo menos los nombres, direcciones y participación en dólares o proporcionales de cada persona identificada en esta Sección, su instrumento de propiedad o relación beneficiosa y notificación de cualquier Potencial conflicto de intereses resultante de la propiedad actual o relación beneficiosa de cada individuo identificado en esta Sección teniendo además alguna de las siguientes relaciones: (1) Empleo estatal, actualmente o en los 3 años anteriores, incluyendo el empleo contractual de servicios. Hijo o hija que es o fue un empleado remunerado en los últimos 2 años de cualquier elección registrada o comité de reelección registrado en el Secretario de Estado o cualquier empleado del condado en el Estado de Illinois o cualquier comité de acción política registrado con el Secretario de Estado o la Junta Federal de Elecciones. (B-1) La divulgación requerida bajo esta Sección también debe incluir el nombre y dirección de cada cabildero requerido para registrarse bajo la Ley de Registro de Lobbyistas y otro agente del licitador, oferente, potencial contratista, contratista o subcontratista que no esté identificado bajo (A) y (b) y que ha comunicado, está comunicando, o puede comunicarse con cualquier funcionario o empleado del Estado concerniente a la oferta u oferta. La divulgación bajo esta subsección es una obligación continua y debe ser rápidamente completada para la exactitud durante todo el proceso y durante todo el plazo del contrato si la oferta u oferta es exitosa. (B-2) La divulgación requerida bajo esta Sección también debe incluir, para cada una de las personas identificadas en la subsección (b) o (b-1), cada una de las siguientes que ocurrieron en los últimos 10 años: suspensión o exclusión de la contratación Con cualquier entidad gubernamental profesional licenciatura disciplina quiebras juicios civiles adversos y los resultados administrativos y las condenas penales criminales. La divulgación bajo esta subsección es una obligación continua y debe ser rápidamente completada para la exactitud durante todo el proceso y durante todo el plazo del contrato si la oferta u oferta es exitosa. (C) La divulgación en la subsección (b) no tiene por objeto prohibir o prevenir ningún contrato. La divulgación tiene la intención de divulgar total y públicamente cualquier conflicto potencial con los oficiales principales de adquisiciones, oficiales de compras del Estado, sus designados y oficiales ejecutivos para que puedan cumplir adecuadamente con su deber de proteger al Estado. D) Cuando se detecte, se detecte o se sospeche razonablemente que existe un potencial de conflicto de intereses, el oficial principal de adquisiciones o el oficial de adquisiciones del Estado enviará el contrato a la Junta de Política de Adquisiciones. De conformidad con los objetivos de la subsección (c), si la Junta de Política de Adquisiciones encuentra evidencia de un posible conflicto de intereses no revelado originalmente por el licitador, oferente, contratista potencial, contratista o subcontratista, la Junta notificará por escrito al licitador , Oferente, contratista potencial, contratista o subcontratista identificado, descubierto o razonablemente sospechoso de tener un posible conflicto de intereses. El oferente, el oferente, el contratista potencial, el contratista o el subcontratista tendrán 15 días naturales para responder por escrito a la Junta, y una audiencia ante la Junta será otorgada a petición del licitador, oferente, contratista potencial, contratista o subcontratista, En una fecha y hora que determine la Junta, pero que en ningún caso ocurrirá a más tardar 15 días calendario después de la fecha de la solicitud. Al considerarlo, la Junta recomendará, por escrito, si permite o anula el contrato, la oferta, la oferta o el subcontrato que pesan el interés superior del Estado de Illinois. Todas las recomendaciones se presentarán a la Comisión Ejecutiva de Ética. La Comisión de Ética Ejecutiva debe celebrar una audiencia pública dentro de los 30 días calendario después de recibir la recomendación de la Junta si la Junta de Política de Adquisiciones hace una recomendación para (i) anular un contrato o (ii) anular una oferta u oferta. Tiene la intención de adjudicar el contrato al licitador, oferente o potencial contratista. Se prohíbe a un director de adquisiciones adjudicar un contrato antes de una audiencia si la recomendación de la Junta no apoya una oferta u oferta. La recomendación y los procedimientos de cualquier audiencia, si procede, estarán a disposición del público. (E) Estos umbrales y divulgación no eximen del jefe de compras, del oficial de compras estatal o de sus designados de un cuidado y diligencia razonables por cualquier contrato, oferta, oferta o presentación a un portal de proveedores. El oficial principal de adquisiciones, el oficial de compras estatal o sus designados serán responsables de usar cualquier información razonablemente conocida y públicamente disponible para descubrir cualquier potencial conflicto de intereses no revelado y actuar para proteger el mejor interés del Estado de Illinois. (F) El incumplimiento inadvertido o accidental de revelar totalmente el contrato, la oferta, la oferta, la propuesta, el subcontrato o la relación anulable por el jefe de compras si él o ella lo considera en el mejor interés del Estado de Illinois y, en su O su discreción, puede ser motivo para prohibir contratos futuros, ofertas, ofertas, propuestas, subcontratos o relaciones con el Estado por un período de hasta 2 años. (G) El incumplimiento intencional, deliberado o material de la divulgación hará anular el contrato, la oferta, la oferta, la propuesta, el subcontrato o la relación por el jefe de adquisiciones si lo juzga en el mejor interés del Estado de Illinois y Resultar en la exclusión de futuros contratos, ofertas, ofertas, propuestas, subcontratos o relaciones por un período de no menos de 2 años y no más de 10 años. El reintegro después de 2 años y antes de 10 años debe ser revisado y comentado por escrito por el Gobernador del Estado de Illinois, o por un consejo o comisión ejecutiva de ética que él o ella designen. El comentario será devuelto al jefe de compras responsable, quien deberá declarar por escrito si y cuándo reincorporarse. (H) Además, en todas las divulgaciones se anotarán otros contratos, ofertas, propuestas, subcontratos, contratos de arrendamiento u otras relaciones pendientes de adquisición que el licitador, oferente, contratista potencial, contratista o subcontratista tenga con cualquier otra unidad de Gobierno estatal y deberá identificar claramente la unidad y el contrato, oferta, propuesta, arrendamiento u otra relación. (I) El licitador, oferente, potencial contratista o contratista tiene una obligación continua de complementar la divulgación requerida por esta Sección durante todo el proceso de licitación durante la vigencia de cualquier contrato y durante el proceso de registro del portal del proveedor. (Fuente: P. A. 97 - 490, ef. 8 - 22 - 11 97 - 895, ef. 8 - 3 - 12 98 - 1076, ef 1 - 1 - 15) (30 ILCS 500/50 - 36) Sec. 50-36. Divulgación de negocios en Irán. (A) Tal como se usa en esta Sección: Operaciones comerciales significa involucrarse en el comercio en cualquier forma en Irán, incluyendo pero no limitado a adquirir, desarrollar, mantener, poseer, vender, poseer, alquilar u operar equipo, instalaciones, Productos, servicios, bienes muebles, bienes inmuebles, o cualquier otro aparato comercial o comercial. Empresa significa cualquier empresa individual, organización, asociación, corporación, asociación, empresa conjunta, sociedad limitada, sociedad de responsabilidad limitada, sociedad de responsabilidad limitada, u otra entidad o asociación de negocios, incluyendo todas las subsidiarias de propiedad total, subsidiarias mayoritarias, compañías matrices o Afiliados de esas entidades o asociaciones empresariales, que existen con el propósito de obtener beneficios. Las actividades de extracción de minerales incluyen la exploración, extracción, procesamiento, transporte o venta al por mayor o comercio de minerales elementales o aleaciones metálicas asociadas, incluyendo oro, cobre, cromo, cromita, diamantes, hierro, mineral de hierro, plata, tungsteno , Uranio y zinc. Las actividades relacionadas con el petróleo incluyen, pero no se limitan a, poseer derechos sobre la exportación, extracción, producción, refinado, procesamiento, exploración, transporte, venta o comercialización de petróleo y construcción, mantenimiento u operación de un oleoducto, refinería, U otra infraestructura de campo petrolífero. La mera venta al por menor de gasolina y productos de consumo relacionados no se considera una actividad relacionada con el petróleo. Recursos petroleros significa petróleo, subproductos del petróleo o gas natural. Una acción sustancial significa adoptar, publicar e implementar un plan formal para detener las operaciones de negocios escrutadas dentro de un año y abstenerse de cualquier nueva operación de negocios. (B) Cada oferta u oferta presentada para un contrato estatal, que no sea una compra pequeña definida en la Sección 20-20, incluirá una revelación de si el oferente, oferente o cualquiera de sus empresas matrices o subsidiarias, dentro de los 24 Meses antes de la presentación de la oferta u oferta tenían operaciones comerciales que implicaban contratos con o suministro de suministros o servicios al Gobierno de Irán, empresas en las que el Gobierno de Irán tiene participación directa o indirecta en acciones, consorcios o proyectos encargados por el Gobierno de Irán o empresas implicadas en consorcios o proyectos encargados por el Gobierno de Irán y: 1) más de 10 de los ingresos de la empresa producidos en el Irán o activos situados en él comprendan actividades relacionadas con el petróleo o actividades de extracción de minerales inferiores a 75 Los ingresos de la empresa producidos en o los bienes situados en Irán implican contratos con o suministro de productos o servicios relacionados con el petróleo o extracción de minerales al Gobierno de Irán o un proyecto o consorcio creado exclusivamente por ese gobierno y la empresa no ha tomado medidas sustanciales O Gobernador, Fiscal General, Secretario de Estado, Contralor o Tesorero. El Gobernador será considerado el responsable de la adjudicación de todos los contratos por todos los funcionarios y empleados de, y los contratistas potenciales y otros que hacen negocios con los organismos estatales del Poder Ejecutivo bajo la jurisdicción de la Comisión de Ética Ejecutiva y no dentro de la jurisdicción del Procurador General, El Secretario de Estado, el Contralor o el Tesorero. Por entidad patrocinadora se entiende una entidad patrocinadora como y cada subsidiaria operativa de la entidad comercial de licitación o contratación, (ii) cada subsidiaria operativa de la matriz corporativa de la entidad comercial de licitación o contratación, (iii) cualquier organización reconocida por el Servicio de Impuestos Internos de los Estados Unidos Como una organización exenta de impuestos descrita en la Sección 501 (c) del Código de Rentas Internas de 1986 (o cualquier disposición sucesora de la ley de impuestos federales) establecida por la entidad comercial de licitación o contratación, cualquier entidad afiliada de esa entidad comercial o cualquier entidad afiliada Persona de esa entidad comercial, o (iv) cualquier comité político para el cual la entidad comercial patrocinadora o la entidad comercial 501 (c) descrita en el ítem (iii) relacionada con esa entidad comercial sea la entidad patrocinadora. La entidad afiliada no incluye a una entidad prohibida por la ley federal de hacer contribuciones o gastos en conexión con una elección federal, estatal o local. Entidad comercial se refiere a cualquier entidad que realice negocios para el Presidente o Director General de una entidad comercial y cualquier otra persona que cumpla funciones equivalentes como Presidente, Presidente del Consejo o Director General de una entidad comercial y (ii) cualquier empleado de Una entidad comercial cuya compensación se determina directa, total o parcialmente, mediante la adjudicación o el pago de contratos por parte de una agencia estatal a la entidad que emplea al empleado. Un salario regular que se pague independientemente de la adjudicación o el pago de un contrato con una agencia del Estado no constituirá una compensación bajo el ítem (ii) de esta definición. El empleado ejecutivo no incluye a ninguna persona prohibida por la ley federal de hacer contribuciones o gastos en conexión con una elección federal, estatal o local. (B) Toda entidad comercial cuyos contratos con organismos estatales, en conjunto, sumen anualmente más de 50.000, y cualquier entidad afiliada o afiliada de dicha entidad comercial, se prohíbe hacer contribuciones a cualquier comité político establecido para promover la candidatura de (I) el titular de la oficina responsable de la adjudicación de los contratos o (ii) cualquier otro candidato declarado para esa oficina. Esta prohibición tendrá vigencia durante la duración del mandato del titular del cargo titular de los contratos o durante un período de dos años a partir de la expiración o terminación de los contratos, si esta duración es superior. C) Toda entidad comercial cuyas ofertas pendientes de cotización y ofertas sobre contratos del Estado sumen más de 50.000 o cuyas ofertas pendientes pendientes y ofertas sobre contratos estatales combinadas con el valor total total anual de contratos estatales de la entidad comercial sean superiores a 50.000 y cualquier entidad afiliada O afiliadas de dicha entidad comercial, se prohíbe realizar contribuciones a cualquier comité político establecido para promover la candidatura del titular de la oficina responsable de la adjudicación del contrato en el que la entidad comercial haya presentado una oferta u oferta durante el período que comienza en la fecha invitation for bids, request for proposals, or any other procurement opportunity is issued and ending on the day after the date the contract is awarded. (c-5) For the purposes of the prohibitions under subsections (b) and (c) of this Section, (i) any contribution made to a political committee established to promote the candidacy of the Governor or a declared candidate for the office of Governor shall also be considered as having been made to a political committee established to promote the candidacy of the Lieutenant Governor, in the case of the Governor, or the declared candidate for Lieutenant Governor having filed a joint petition, or write-in declaration of intent, with the declared candidate for Governor, as applicable, and (ii) any contribution made to a political committee established to promote the candidacy of the Lieutenant Governor or a declared candidate for the office of Lieutenant Governor shall also be considered as having been made to a political committee established to promote the candidacy of the Governor, in the case of the Lieutenant Governor, or the declared candidate for Governor having filed a joint petition, or write-in declaration of intent, with the declared candidate for Lieutenant Governor, as applicable. (d) All contracts between State agencies and a business entity that violate subsection (b) or (c) shall be voidable under Section 50-60. If a business entity violates subsection (b) 3 or more times within a 36-month period, then all contracts between State agencies and that business entity shall be void, and that business entity shall not bid or respond to any invitation to bid or request for proposals from any State agency or otherwise enter into any contract with any State agency for 3 years from the date of the last violation. A notice of each violation and the penalty imposed shall be published in both the Procurement Bulletin and the Illinois Register. (e) Any political committee that has received a contribution in violation of subsection (b) or (c) shall pay an amount equal to the value of the contribution to the State no more than 30 calendar days after notice of the violation concerning the contribution appears in the Illinois Register. Payments received by the State pursuant to this subsection shall be deposited into the general revenue fund. (Source: P. A. 97-411, eff. 8-16-11 98-1076, eff. 1-1-15 .) (30 ILCS 500/50-38) Sec. 50-38. Lobbying restrictions. (a) A person or business that is let or awarded a contract is not entitled to receive any payment, compensation, or other remuneration from the State to compensate the person or business for any expenses related to travel, lodging, or meals that are paid by the person or business to any officer, agent, employee, consultant, independent contractor, director, partner, manager, or shareholder. (b) Any bidder, offeror, potential contractor, or contractor on a State contract that hires a person required to register under the Lobbyist Registration Act to assist in obtaining a contract shall (i) disclose all costs, fees, compensation, reimbursements, and other remunerations paid or to be paid to the lobbyist related to the contract, (ii) not bill or otherwise cause the State of Illinois to pay for any of the lobbyist s costs, fees, compensation, reimbursements, or other remuneration, and (iii) sign a verification certifying that none of the lobbyist s costs, fees, compensation, reimbursements, or other remuneration were billed to the State. This information, along with all supporting documents, shall be filed with the agency awarding the contract and with the Secretary of State. The chief procurement officer shall post this information, together with the contract award notice, in the online Procurement Bulletin. (c) Ban on contingency fee. No person or entity shall retain a person or entity required to register under the Lobbyist Registration Act to attempt to influence the outcome of a procurement decision made under this Code for compensation contingent in whole or in part upon the decision or procurement. Any person who violates this subsection is guilty of a business offense and shall be fined not more than 10,000. (Source: P. A. 98-1076, eff. 1-1-15 .) (30 ILCS 500/50-39) Sec. 50-39. Procurement communications reporting requirement. (a) Any written or oral communication received by a State employee who, by the nature of his or her duties, has the authority to participate personally and substantially in the decision to award a State contract and that imparts or requests material information or makes a material argument regarding potential action concerning an active procurement matter, including, but not limited to, an application, a contract, or a project, shall be reported to the Procurement Policy Board, and, with respect to the Illinois Power Agency, by the initiator of the communication, and may be reported also by the recipient. Any person communicating orally, in writing, electronically, or otherwise with the Director or any person employed by, or associated with, the Illinois Power Agency to impart, solicit, or transfer any information related to the content of any power procurement plan, the manner of conducting any power procurement process, the procurement of any power supply, or the method or structure of contracting with power suppliers must disclose to the Procurement Policy Board the full nature, content, and extent of any such communication in writing by submitting a report with the following information: (1) The names of any party to the communication. (2) The date on which the communication occurred. (3) The time at which the communication occurred. (4) The duration of the communication. (5) The method (written, oral, etc.) of the

Comments

Popular Posts